Archiv der Kategorie: brevi letture in italiano

uguale ma non proprio……..

Esistono alcuni modi di dire uguali o quasi uguali in italiano e tedesco. Guardiamone uno insieme: Tutti voi conoscete il modo di dire „das Kind mit dem Bad ausschütten“, che in italiano suona: „buttare il bambino con l’acqua sporca“.  Il … Weiterlesen

Veröffentlicht unter brevi letture in italiano, Lessico, Modi di dire e proverbi | Schreib einen Kommentar

Grilli

Questa immagine di un semplice grillo mi piace moltissimo. Il fotografo è stato molto bravo. Bene, che cosa è un grillo, questo  non c’è bisogno di spiegarlo, dato che 1 in tedesco ha un nome quasi identico, Grille. 2 Questi … Weiterlesen

Veröffentlicht unter brevi letture in italiano, Lessico | Schreib einen Kommentar

di fichi e fichi secchi

Sta finendo l’estate, i fichi sono maturi ed è tempo di vendemmia 1. Tutti voi conoscete, penso, il piatto italiano estivo tanto amato di prosciutto e melone.  C’è anche chi 2  invece del prosciutto usa il salame. Ma il piatto … Weiterlesen

Veröffentlicht unter brevi letture in italiano, Cucina, Modi di dire e proverbi | 2 Kommentare

Eine kurze Pause – und doch eine etwas längere Pause

Oggi molto brevemente, ma spero presto un po‘ più a lungo: Sono tornata a casa dalla montagna presto, ma quando volevo ricominciare a scrivere, ho avuto un piccolo incidente 1: ero fuori di casa, ho messo un piede in fallo … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Allgemein, brevi letture in italiano | 1 Kommentar

ortiche

Non ho toccato le ortiche   1, ma forse ho mangiato qualcosa che mi ha fatto venire un’allergia, che mi ha fatto venire l’orticaria! 2 Ich habe mich auch nicht in die Nesseln gesetzt, cioè, non mi sono cacciata nei guai, … Weiterlesen

Veröffentlicht unter brevi letture in italiano, Lessico | Schreib einen Kommentar