Menu
Kategorien
- Allgemein (53)
- Assaggi di prosa (1)
- brevi letture in italiano (78)
- Consiglio di lettura (3)
- Grammatica (39)
- Da una parola … un'altra (7)
- Parole non declinabili (4)
- Parti del discorso (1)
- Pronuncia (6)
- Verbi (16)
- Congiuntivo (6)
- Lessico (58)
- Falsche Freunde (2)
- Modi di dire e proverbi (44)
- Poesia (7)
- Quiz (1)
- Vita italiana (48)
Archive
- April 2024 (1)
- Januar 2017 (1)
- April 2014 (1)
- März 2014 (2)
- Februar 2014 (3)
- Dezember 2012 (3)
- November 2012 (7)
- Oktober 2012 (1)
- September 2012 (2)
- August 2012 (1)
- Juni 2012 (1)
- Mai 2012 (4)
- April 2012 (6)
- März 2012 (3)
- Februar 2012 (5)
- Januar 2012 (8)
- Dezember 2011 (6)
- November 2011 (6)
- Oktober 2011 (5)
- September 2011 (5)
- August 2011 (1)
- Juli 2011 (4)
- Juni 2011 (7)
- Mai 2011 (8)
- April 2011 (4)
- März 2011 (9)
- Februar 2011 (5)
- Januar 2011 (7)
- Dezember 2010 (5)
- November 2010 (9)
- Oktober 2010 (7)
- September 2010 (4)
- August 2010 (9)
- Juli 2010 (9)
- Juni 2010 (8)
- Mai 2010 (9)
- April 2010 (6)
- März 2010 (8)
- Februar 2010 (8)
- Januar 2010 (6)
Archiv der Kategorie: Lessico
Von Spatzen und Zaunkönigen
Spatzen heißen auf Italienisch passeri, umgangssprachlich oft in der Verkleinerungsform passerotti verwendet. * GNU Free documentation license Scricciolo ist
Veröffentlicht unter Lessico, Modi di dire e proverbi
Schreib einen Kommentar
Un giorno o l’altro
Andiamo al cinema venerdì o sabato? – Come preferisci tu, un giorno o
Veröffentlicht unter Lessico
Schreib einen Kommentar
Bei Tisch mit falschen Freunden
I miei amici pugliesi cucinano spesso piatti piccanti. Vorsicht, denn das bedeutet, dass die Freunde aus Apulien scharfe Gerichte kochen und nicht nur würzige. Anche la sera mangio volentieri caldo. Tja,
Veröffentlicht unter Falsche Freunde
Schreib einen Kommentar
su e giù
Rauf und runter, su e giù. Su e giù per le montagne. Aber auch: auf und ab. Su e giù per la piazza. Su e giù per l’Italia. Aus su, per und giù ist suppergiù* entstanden, das allerdings
Veröffentlicht unter Allgemein, Da una parola ... un'altra, Lessico
Schreib einen Kommentar
due e quattro
Einige, ein paar, kann auf Italienisch manchmal due oder quattro heißen, manchmal auch beides: • Gehen wir ein paar Schritte! –
Veröffentlicht unter Lessico
2 Kommentare