Menu
Kategorien
- Allgemein (53)
- Assaggi di prosa (1)
- brevi letture in italiano (78)
- Consiglio di lettura (3)
- Grammatica (39)
- Da una parola … un'altra (7)
- Parole non declinabili (4)
- Parti del discorso (1)
- Pronuncia (6)
- Verbi (16)
- Congiuntivo (6)
- Lessico (58)
- Falsche Freunde (2)
- Modi di dire e proverbi (44)
- Poesia (7)
- Quiz (1)
- Vita italiana (48)
Archive
- April 2024 (1)
- Januar 2017 (1)
- April 2014 (1)
- März 2014 (2)
- Februar 2014 (3)
- Dezember 2012 (3)
- November 2012 (7)
- Oktober 2012 (1)
- September 2012 (2)
- August 2012 (1)
- Juni 2012 (1)
- Mai 2012 (4)
- April 2012 (6)
- März 2012 (3)
- Februar 2012 (5)
- Januar 2012 (8)
- Dezember 2011 (6)
- November 2011 (6)
- Oktober 2011 (5)
- September 2011 (5)
- August 2011 (1)
- Juli 2011 (4)
- Juni 2011 (7)
- Mai 2011 (8)
- April 2011 (4)
- März 2011 (9)
- Februar 2011 (5)
- Januar 2011 (7)
- Dezember 2010 (5)
- November 2010 (9)
- Oktober 2010 (7)
- September 2010 (4)
- August 2010 (9)
- Juli 2010 (9)
- Juni 2010 (8)
- Mai 2010 (9)
- April 2010 (6)
- März 2010 (8)
- Februar 2010 (8)
- Januar 2010 (6)
Monatsarchive: Februar 2010
La cascata delle Marmore – Eine kleine Lektüre auf Italienisch
Vedi anche l’articolo „Patapunfete“ La cascata delle Marmore si trova nell’Italia Centrale, in Umbria. È una cascata creata dalla mano dell’uomo, la più alta cascata al mondo dovuta all’opera dell’uomo e con i suoi 165 metri una delle più alte … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Allgemein
Schreib einen Kommentar
Patapunfete
Kennen Sie Gianni Rodari (1920-1980; Hans-Christian-Andersen Preis 1970), einen der großen Kinderbuchautoren der Welt? In einem seiner liebenswerten Werke, „Castello di Carte“ steht: „…e – patapunfete – dove casca?/ dei pesci rossi nella vasca!“… Dieser Plumps in das Becken der … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Allgemein
2 Kommentare
I diavoli e i capelli
Manchmal ist man gut gelaunt, manchmal aber halt auch wütend… und vielleicht möchte man das auch sagen:
Veröffentlicht unter Allgemein
Schreib einen Kommentar
Aus einer Gymnastikübung…
In der Beschreibung einer Gymnastikübung steht: Alzate il gomito. Man soll also den Ellbogen heben. Gut. Und doch muß ich etwas schmunzeln
Veröffentlicht unter Allgemein
Schreib einen Kommentar
giro giro tondo …
Ringel, Ringel, Rosen … Der Text des entsprechenden italienischen Kinderverses ist ganz anders, die Melodie nicht.
Veröffentlicht unter Allgemein
Schreib einen Kommentar