Menu
Kategorien
- Allgemein (53)
- Assaggi di prosa (1)
- brevi letture in italiano (78)
- Consiglio di lettura (3)
- Grammatica (39)
- Da una parola … un'altra (7)
- Parole non declinabili (4)
- Parti del discorso (1)
- Pronuncia (6)
- Verbi (16)
- Congiuntivo (6)
- Lessico (58)
- Falsche Freunde (2)
- Modi di dire e proverbi (44)
- Poesia (7)
- Quiz (1)
- Vita italiana (48)
Archive
- April 2024 (1)
- Januar 2017 (1)
- April 2014 (1)
- März 2014 (2)
- Februar 2014 (3)
- Dezember 2012 (3)
- November 2012 (7)
- Oktober 2012 (1)
- September 2012 (2)
- August 2012 (1)
- Juni 2012 (1)
- Mai 2012 (4)
- April 2012 (6)
- März 2012 (3)
- Februar 2012 (5)
- Januar 2012 (8)
- Dezember 2011 (6)
- November 2011 (6)
- Oktober 2011 (5)
- September 2011 (5)
- August 2011 (1)
- Juli 2011 (4)
- Juni 2011 (7)
- Mai 2011 (8)
- April 2011 (4)
- März 2011 (9)
- Februar 2011 (5)
- Januar 2011 (7)
- Dezember 2010 (5)
- November 2010 (9)
- Oktober 2010 (7)
- September 2010 (4)
- August 2010 (9)
- Juli 2010 (9)
- Juni 2010 (8)
- Mai 2010 (9)
- April 2010 (6)
- März 2010 (8)
- Februar 2010 (8)
- Januar 2010 (6)
Monatsarchive: November 2010
Ho letto un bel libro – La nota segreta
La storia della contessa Paola Pietra, monaca* per forza**, è reale: Nella prima metà del ‚700 la giovane era stata obbligata dalla famiglia a entrare in convento***, nel convento di Santa Radegonda a Milano, che oggi non esiste più. Non … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Assaggi di prosa, brevi letture in italiano, Consiglio di lettura
3 Kommentare
Keine Ahnung
Heute setze ich mich an den Computer um wieder einen Artikel zu schreiben, aber ich bin in Rom, meine Notizen sind zu Hause geblieben, ich habe viel gesehen, Freunde getroffen und wenig an mein Blog gedacht, und so entkommt mir … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Lessico
Schreib einen Kommentar
Temporale a novembre
Sto passando alcuni giorni a Roma, che è bellissima come sempre. Il clima è mite e le piazze e i viali sono ancora verdi. Solo i grandi platani di alcuni viali hanno le foglie gialle che cominciano a cadere. Ma … Weiterlesen
Veröffentlicht unter brevi letture in italiano, Modi di dire e proverbi
Schreib einen Kommentar
Eine gute Frage
In einem Kommentar zum Artikel Monte Rosa habe ich eine sehr interessante Frage gefunden. Wenn Sie im vorhergehenden Satz Monte Rosa anklicken, können Sie ihn direkt erreichen. Die Frage lautet: Perchè scrive l’ultima frase al futuro? Io continuerei con il … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Grammatica, Verbi
Schreib einen Kommentar
La leggenda del calicanto
Il calicanto nel nostro giardino ha ormai solo poche foglie gialle. Fra poco sarà completamente spoglio*. Ma è pieno di boccioli**,
Veröffentlicht unter brevi letture in italiano
2 Kommentare