Menu
Kategorien
- Allgemein (53)
- Assaggi di prosa (1)
- brevi letture in italiano (78)
- Consiglio di lettura (3)
- Grammatica (39)
- Da una parola … un'altra (7)
- Parole non declinabili (4)
- Parti del discorso (1)
- Pronuncia (6)
- Verbi (16)
- Congiuntivo (6)
- Lessico (58)
- Falsche Freunde (2)
- Modi di dire e proverbi (44)
- Poesia (7)
- Quiz (1)
- Vita italiana (48)
Archive
- April 2024 (1)
- Januar 2017 (1)
- April 2014 (1)
- März 2014 (2)
- Februar 2014 (3)
- Dezember 2012 (3)
- November 2012 (7)
- Oktober 2012 (1)
- September 2012 (2)
- August 2012 (1)
- Juni 2012 (1)
- Mai 2012 (4)
- April 2012 (6)
- März 2012 (3)
- Februar 2012 (5)
- Januar 2012 (8)
- Dezember 2011 (6)
- November 2011 (6)
- Oktober 2011 (5)
- September 2011 (5)
- August 2011 (1)
- Juli 2011 (4)
- Juni 2011 (7)
- Mai 2011 (8)
- April 2011 (4)
- März 2011 (9)
- Februar 2011 (5)
- Januar 2011 (7)
- Dezember 2010 (5)
- November 2010 (9)
- Oktober 2010 (7)
- September 2010 (4)
- August 2010 (9)
- Juli 2010 (9)
- Juni 2010 (8)
- Mai 2010 (9)
- April 2010 (6)
- März 2010 (8)
- Februar 2010 (8)
- Januar 2010 (6)
Monatsarchive: März 2011
asciutto e secco
Asciutto und secco heißen beide „trocken“, aber nicht nur. Sie sind auch nicht identisch im Gebrauch:
Veröffentlicht unter Lessico
4 Kommentare
Il gioco non vale la candela
Wenn man meint, dass sich etwas zu tun nicht lohnt, weil es zu risikoreich oder zu aufwendig erscheint, sagt man auf Italienisch Il gioco non vale la candela! Wörtlich: Das Spiel ist die Kerze nicht wert. Die Redewendung ist wohl … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Allgemein
Schreib einen Kommentar
notizie dalla mia cucina
Oggi sono tornata a casa tardi. Era già l’ora di pranzo. E allora sono andata subito in cucina e ho pensato a qualcosa di veloce. Un bel piatto di pasta e poi due chiacchiere di carnevale1 e un po‘ di … Weiterlesen
Veröffentlicht unter brevi letture in italiano, Cucina
2 Kommentare
marzo e aprile
Le differenze di clima tra Italia e Germania si notano anche nei modi di dire. Mentre in Germania si dice: – April, April, macht was er will! – in Italia troviamo un modo di dire molto simile, ma riferito al … Weiterlesen
Veröffentlicht unter brevi letture in italiano, Modi di dire e proverbi
3 Kommentare