Schauen wir uns einige Beispiele an:
La commessa serve i clienti. = Die Verkäuferin bedient die Kunden.
Ieri sera al ristorante ci ha serviti il padrone in persona. = Gestern abend hat uns im Restaurant der Besitzer persönlich bedient.
Vado al supermercato. Hai bisogno di qualcosa? – Grazie, non mi serve niente. = Ich gehe zum Supermarkt. Brauchst Du etwas? – Danke, ich brauche nichts.
* GNU Free Documentation License
Cosa ti serve per preparare la pizza? – Ho già la farina e il lievito. Ho bisogno dei pomodori e della mozzarella, di un po‘ di sale, olio e pepe. = Was brauchst Du, um die Pizza zuzubereiten? – Ich habe bereits das Mehl und die Hefe. Ich brauche Tomaten und Mozzarella, ein wenig Salz, Öl und Pfeffer.
Le gomme da neve sono consumate e non servono più a nulla. Me ne servono di nuove. (Ne ho bisogno di nuove) = Die Winterreifen sind zerschlissen und sie sind zu nichts mehr nütze. Ich brauche neue.
Interessant: Unbrauchbar = inservibile (Queste gomme sono inservibili.) Die positive Form, wie das deutsche „brauchbar“, kann man aus servire hingegen nicht bilden.