Bei Tisch mit falschen Freunden

I miei amici pugliesi cucinano spesso piatti piccanti. Vorsicht, denn das bedeutet, dass die Freunde aus Apulien scharfe Gerichte kochen und nicht nur würzige.

Peperoncini - una delle prime piante del mio nuovo giardino

Anche la sera mangio volentieri caldo. Tja, Weiterlesen

Veröffentlicht unter Falsche Freunde | Schreib einen Kommentar

su e giù

Rauf und runter, su e giù. Su e giù per le montagne.

Aber auch: auf und ab. Su e giù per la piazza.  Su e giù per l’Italia.

Aus su, per und giù ist suppergiù* entstanden, das allerdings Weiterlesen

Veröffentlicht unter Allgemein, Da una parola ... un'altra, Lessico | Schreib einen Kommentar

tutt’e due, e tre, e cento, ….

Mit Zahlen verwendet man auf Italienisch tutto in einer schwerlich zu erklärenden Form. Hier einige Beispiele:

• Ieri sera Carlo, Sergio e Filippo sono andati al ristorante e tutti e tre Weiterlesen

Veröffentlicht unter Allgemein | 2 Kommentare

due e quattro

Einige, ein paar,  kann auf Italienisch manchmal due oder quattro heißen, manchmal auch beides:

• Gehen wir ein paar Schritte! – Weiterlesen

Veröffentlicht unter Lessico | 2 Kommentare

Croce di Giotto

A Firenze a Santa Maria Novella si può vedere una croce di Giotto. Si tratta di una – splendida – opera giovanile*, creata** tra il 1285 e il 1290. Forse avete avuto occasione di vederla.

Fino ad oggi invece Weiterlesen

Veröffentlicht unter Arte, brevi letture in italiano | 2 Kommentare