chi abita a Milano…

Frage 1
La domanda di oggi è: Come si chiama chi abita a Milano?
A
Milanista
Hinweis:
No. I milanisti sono i tifosi, i fan, della squadra di calcio del Milan.
B
Milanese
Hinweis:
Sì, gli abitanti di Milano si chiamano milanesi. Anche l'aggettivo di "Milano" è "milanese". Parliamo quindi ad esempio della metropolitana (U-Bahn) milanese, dello smog milanese, del traffico milanese ecc. ecc. E anche della cotoletta alla milanese (Wiener Schnitzel, aber aus Kalbfleisch), del risotto alla milanese, il risotto giallo profumato di zafferano...
C
Milanino
Hinweis:
No. Milanino è nata a pochi chilometri da Milano, vicino al paese di Cusano,nel 1915 per opera di Luigi Buffoli. Questi (dieser) nel 1886 creò l'Unione Cooperativa, per costruire case per le famiglie della classe media. Buffoli è stato uno dei primi a capire il valore delle cooperative. Milanino è nata come città giardino, con molto verde, con ville e villette in stile Liberty (Jugendstil) ed eclettico. Oggi è protetto sia dal Comune che dalla Regione Lombardia per il suo valore storico e artistico. Il Comune si chiama Cusano Milanino.
1 Frage zur Fertigstellung.
Zurück
Markierte Fragen sind erledigt.
1
Zurück
Veröffentlicht unter brevi letture in italiano, Lessico, Vita italiana | Schreib einen Kommentar

…und geschätzt und ungefähr

Wie groß ist der Tisch in unserem Esszimmer? – Ich schätze, 80 mal 120 cm.
Quanto è grande il tavolo in sala da pranzo? – A spanne
1 direi 80 per 120 cm. 2

  1. la spanna – die Handbreit
  2. cm – centimetro, con l’accento sulla i
Veröffentlicht unter Lessico | Schreib einen Kommentar

nach Gehör

Seit dem letzten Sommer singe ich im Chor der Pfarrei von Maguzzano mit. Wie in den meisten solcher Chöre, können viele Sänger keine Noten lesen. Sie singen, und meist recht gut, nach Gehör. Und wie sagt man das auf Italienisch? Cantano a orecchio.

Veröffentlicht unter Lessico | 4 Kommentare

nach Gefühl

Wie sagt man auf Italienisch „nach Gefühl“?
Z.B.: Ist es noch weit nach D.? – Na ja, so nach Gefühl würde ich sagen noch 20, 25 Km.
Quanto manca per D? – Mah, così a naso direi 20, 25 km.
1
oder
Quanto manca per D.? – Mah, così a occhio direi 20, 25 km.

  1. km – chilometri, con l’accento sulla o
Veröffentlicht unter Lessico | 2 Kommentare

nach und nach

Ich habe viel auf Italienisch gelesen und so habe ich nach und nach viele Vokabeln und Redewendungen gelernt.
Ho letto molto in italiano e così
a mano a mano ho imparato molti vocaboli e modi di dire.
aber auch:
Ho letto molto in italiano e così man mano ho imparato molti vocaboli e modi di dire.

Veröffentlicht unter Lessico | Schreib einen Kommentar